首页 / 世界诗歌 / 《金字塔 [黎巴嫩]穆特朗》读后感

《金字塔 [黎巴嫩]穆特朗》读后感

2024-04-26 08:40世界诗歌

他高高地筑起、牢牢地加固

不为显赫,不为自己,而是为了仇敌

他生前奴役着自己的民族

却为了明天敌人把自己同胞奴役

我看到,这里数得清的沙砾上

有着多得数不清的生灵

焦黄的脸,湿漉的额

像干枯的野草上挂着露滴

伛偻着脊梁,沉闷地迈步

像卑微的,无声地蠕动的蚂蚁

他们汇聚成大海,汇流成

大河,上上下下起伏不已

明天,难道就是这些垂死的生命

为逝者建筑永生的坟地?

* * *      

死去的人们啊,你们可曾听见

呼唤者的声音在回响、荡激

起来吧,看看你们周围的芸芸众生

默默地践踏着众王的头顶

起来吧,看看敌人在你们的国土

横行霸道,强施暴虐

起来吧,看看你们的躯体展示在

供爱好此道的人赏玩的游览地

复活向你们清算以往功绩

我们中间何人曾朝归暮去

它并不赞颂你们的建筑之巍峨

掠夺的土地、诸王的奴隶

假如你们削低陵墓、循正途建造

它将歌颂传扬你们的美名

谁若幻想坟墓是他的护身符

以死亡保佑他不再死去,他错了!

(郭黎 译)

【赏析】

多少年来,不断有诗人讴歌、赞颂金字塔,但穆特朗的这首《金字塔》却独具匠心。它一方面是谴责埃及统治者的残暴,在他们统治下,金字塔成为奴役、专制和***的象征。另一方面,人民,埃及金字塔的建造者,却沦为工具,真正伟大历史的建造者被人遗忘,这多么令人悲哀啊。确切地说,诗人作这首诗的目的就是为那些历史上真正的英雄正名。

我们知道,金字塔是古埃及法老的墓穴,是他们期冀死后达到神界的大门。为了达到这一目的,法老们不惜人力物力,奴役成千上万的百姓为个人私利服苦役。在一座座金字塔高大雄伟的背后,是民众那痛苦不堪的劳作。“焦黄的脸,湿漉的额/像干枯的野草上挂着露滴/佝偻着脊梁,沉闷地迈步/像卑微的,无声地蠕动的蚂蚁”。野草、蚂蚁无不象征着作为个体的劳动者的微不足道,而作为整体,他们却是大海,起伏不已,然而这种合力的结晶却是为他人的尸体建造坟墓。诗人不禁发出反诘,法老们的奴役、残忍带不来人间的幸福,只有他们虚妄的幻想给人民留下的灾难般的记忆,给敌人创造了机会。

曾经的辉煌,是虚假的光环,其背后是国力的衰微。诗人用“起来吧”的复沓,呼唤那些为建筑金字塔而死去的灵魂,嘲笑那些曾经高高在上的法老们,今天只不过是一具具干尸,他们的永生之念并未实现,尸身却成为今天游人的观赏物。具有讽刺意味的是,法老们倾举国之力建造的金字塔连直系的血脉都未曾给他们留下。这块土地上如今生活着的人们已不是过去金字塔建造者的后裔。这块土地久经战火,被不同的敌人征服,他们在其上横行霸道,强施横暴。

更具反讽意味的是,昔日位高权重的法老们竟然成为人们猎奇赏玩的古物,金字塔也成为游玩的标志性建筑。诗人再次呼唤那些过去的灵魂,人们啊,你们如果复活,看到这些场景,会不会感到深深地悲哀,历史岂非在同你们开了一个大大的玩笑。法老们啊,你们也许会清醒,不再留恋你们建筑的雄伟,征伐武功的成就,奴役奴隶的得意自满之情。如果你们不是为个人建造历史的标志,而是善待人民,在民众心中筑起金字塔,那你们就会永生。今天这块土地上的子民也将承受你们留下的福祉。

最后两行,诗人点出了主旨: 企图将坟墓作为护身符的法老们,是最大的失败者,他们错误地将他人的死作为保佑自己不再死去的工具,给一个国家、一个民族带来永远难以忘怀的痛苦。整首诗主题鲜明,思想厚重,双行诗节极为恰切地传达了诗人的情绪——对古埃及统治者的恨,对建造金字塔的劳动人民的痛惜。诗情是具有政治性的,那些不能善待人民的统治者,为一己之私劳师动众,只能将自己钉在历史的耻辱柱上,任后人嘲笑。

(金立江)

全部评论

相关推荐

  • 《日神阿波罗追求达芙涅的故事·奥维德》读后感|赏析

    福玻斯初恋的是佩纽斯之女达芙涅,——事出有因,这是丘比特生气捉弄造成。原来太阳神刚战胜巨蟒,得意洋洋,看见丘比特正在弯弓把弓弦紧。“干什么,你这顽童,把大人的兵器玩弄?”他说道,“这种兵器适合于我的肩..

    2024-06-14 08:41
  • 《狼之死 [法国]维尼·1843年作于M堡》读后感

    一 乱云匆匆驰过火红火红的月亮,好像团团浓烟飞越熊熊的火场。大地昏昏冥冥,林中乌黑如漆。——我们悄然无声,走过林中草地,披荆斩棘出没在参差高低的灌木丛,接着走进一片低矮的青枞林中。这时我们发现几道深深..

    2024-06-14 08:36
  • 《赞歌·格尔哈特》读后感|赏析

    我的心啊,出去寻找快乐吧!在这可爱的夏日时光去享受上帝的赐予;观赏那美丽花园的装潢,看啊,它们是怎样打扮了我,也打扮了你。树木枝繁叶茂。一件碧绿的锦袍把大地的泥土覆掩;水仙花和郁金香穿着美丽衣裳,赛过..

    2024-06-13 08:36
  • 《跳蚤·多恩》读后感|赏析

    注意观察这只跳蚤,就会看到你对我的拒绝显得多么渺小;它首先吮吸我的血液,然后轮到你,于是我们的血液在它的体内融为一体。你知道,这根本谈不上是一种罪孽,也不是羞耻或是失去少女的贞洁。 然而它没有求婚就尽..

    2024-06-12 08:36
  • 《我听到过水在流·瓦尔特》读后感|赏析

    我听到过水在流,我听到过鱼在游,我看过那芸芸的大千世界,草、叶、芦苇、森林、田野。爬的、飞的、地上走的,我都见过,我告诉你们: 没有一个不怀着仇恨。昆虫和野兽,它们激烈地争斗;就是禽鸟也要争战。可是它..

    2024-06-11 08:39
  • 《地下铁道 [德国]贝恩》读后感

    温和的阵雨。花晨。从林中飘来,就像从温暖的皮肤里散出一样。一片红色飞来。大量的血上升。穿过一切的春光、走来异国女郎。足背上的袜子出现了。但袜子的终点,离我很远。我在入口处啜泣:温和的花样,异国的湿气。..

    2024-06-11 08:36
  • 《威斯敏斯特桥上 [英国]华兹华斯》读后感

    大地再没有比这儿更美的风貌: 若有谁,对如此壮丽动人的景物竟无动于衷,那才是灵魂麻木;瞧这座城市,像披上一领新袍,披上了明艳的晨光;环顾周遭: 船舶,尖塔,剧院,教堂,华屋,都寂然、坦然,向郊野、向天穹..

    2024-06-10 08:36
  • 《孤独 [德国]尼采》读后感

    群鸦聒噪,嗖嗖地飞向城里栖宿,快下雪了。——有故乡者,拥有幸福!你站着发愣,回首往事,恍若隔世!你何等愚蠢,为避严冬,竟逃向人世?世界是门,通往大漠——又冷又哑!不论谁人失你之所失,将无以为家。你受到..

    2024-06-09 08:36
  • 《普罗米修斯被释 [澳大利亚]霍普》读后感

    仍被缚,仍不服,仍在受煎熬,人类的朋友勇敢坚定满怀着希望。忽一日他在高加索山上,见西边火光冲天大地熊熊燃烧。赫姆斯随即从天而降砸开锁链镣铐,耀眼的火光中笑吟吟将他扶起。“难道说老暴君作恶已有悔悟,”他..

    2024-06-08 08:39
  • 《纪念碑·贺拉斯》读后感|赏析

    我建成一座纪念碑,比青铜耐久,比帝王的金字塔更崇高巍峨。贪婪的雨、粗野的北风都不能把它摧毁,时间的飞流、无穷的岁月的纪年对它也无可奈何。我不会完全死去,我的大部分将避过死神: 我的名声会发展,新的荣光..

    2024-06-08 08:36