首页 / 世界诗歌 / 《爱情·赫伯特》读后感|赏析

《爱情·赫伯特》读后感|赏析

2024-05-26 08:36世界诗歌

爱情对我表示出热忱的欢迎,

灵魂却退缩,出于微贱和悔过,

但是,眼光极为锐利的爱情

自我进门就留意到我情绪低落,

 于是走到我跟前,甜美地询问

 我是否因缺少某些东西而烦闷。

我答道:“作为客人,值得来到这里。”

爱情说:“你正是我所需的宾客。”

“我是否无情无义?哦,亲爱的,

我甚至不敢正眼对你投过一瞥。”

 爱情拉住我的手,笑眯眯地答道:

 “除了我,谁能将你的眼睛创造?”

“的确如此,可是主啊,它们已受到损毁,

让我的羞耻遭受应有的惩治。”

爱情说:“你明知错不在你。谁该遭受谴责?”

“亲爱的,那么就让我来侍奉你。”

 主说:“你得坐下,将我血肉品尝。”

 于是我坐了下来,开始进餐。

(吴笛译)

【赏析】

乔治·赫伯特是英国17世纪著名的玄学派诗人。主要诗集《寺庙》共收诗160首,绝大多数系任牧师期间完成,因而带有浓厚宗教色彩。

这首题为《爱情》的诗篇,是赫伯特最著名的诗作之一,所涉及的并非一般意义上的爱情主题,而是赫伯特所善于抒写的救赎主题。

在这首诗中,爱与上帝是融为一体的,所以此处的“爱情”是上帝的圣爱,表达了人类对上帝的祈求以及上帝对信奉他的人类的宽容、慷慨和仁慈。

在第一诗节中,“我”与上帝之间的关系是相对疏远的。尽管上帝发出召唤,但“我”的灵魂却从最接近上帝的地方往后“退缩”。这一“退缩”,是为了平息内心的愧疚而作出的心灵的挣扎。这种“退缩”和内疚的原因,也被上帝锐利的目光所洞察:“我”的心中,“缺少”与上帝的沟通以及上帝之爱的滋养。

在第二诗节中,所进行的正是这种沟通,一个自知罪孽深重,不敢以“眼睛”正视“主人”的“客人”,深深地感受着“主人”的关爱,认识到即使是自己的眼睛,也是他的上帝,他的“主人”所创造,认识他的“主人”存在于世界万物之中。

第三诗节则是表现“过客”终于接受“主人”的邀请,既“侍奉”主人,又被“主人”的仁爱所滋养。在诗人看来,上帝像“爱人”一样,期盼我们回到家园。我们被邀请,摆脱了恐惧、阻抗、羞怯以及罪过,用“主人”的血肉净化“客人”的罪孽的身躯,遵守上帝的旨意,沐浴着上帝的宽容、仁爱和怜悯。

该诗语言简洁流畅,在“爱”与“我”之间所进行的询问性的对话,既显得清新明晓,又显得寓意深刻,并富有启迪性。诗人用通畅的语言表现神圣的主题,以普通人的日常生活经历,表现对上帝之爱的非凡体验,尤其是最后一句“于是我坐了下来,开始进餐”(So I did sit and eat),用极为简洁的6个单音节词汇,传达了平凡的叙述之中所洋溢的强烈的共鸣。同时,这一结尾又与该诗的开头相呼应,不是表示终结,而是暗示新的滋养、新的开端。

(吴笛)

全部评论

相关推荐

  • 《赞歌·格尔哈特》读后感|赏析

    我的心啊,出去寻找快乐吧!在这可爱的夏日时光去享受上帝的赐予;观赏那美丽花园的装潢,看啊,它们是怎样打扮了我,也打扮了你。树木枝繁叶茂。一件碧绿的锦袍把大地的泥土覆掩;水仙花和郁金香穿着美丽衣裳,赛过..

    2024-06-13 08:36
  • 《跳蚤·多恩》读后感|赏析

    注意观察这只跳蚤,就会看到你对我的拒绝显得多么渺小;它首先吮吸我的血液,然后轮到你,于是我们的血液在它的体内融为一体。你知道,这根本谈不上是一种罪孽,也不是羞耻或是失去少女的贞洁。 然而它没有求婚就尽..

    2024-06-12 08:36
  • 《我听到过水在流·瓦尔特》读后感|赏析

    我听到过水在流,我听到过鱼在游,我看过那芸芸的大千世界,草、叶、芦苇、森林、田野。爬的、飞的、地上走的,我都见过,我告诉你们: 没有一个不怀着仇恨。昆虫和野兽,它们激烈地争斗;就是禽鸟也要争战。可是它..

    2024-06-11 08:39
  • 《地下铁道 [德国]贝恩》读后感

    温和的阵雨。花晨。从林中飘来,就像从温暖的皮肤里散出一样。一片红色飞来。大量的血上升。穿过一切的春光、走来异国女郎。足背上的袜子出现了。但袜子的终点,离我很远。我在入口处啜泣:温和的花样,异国的湿气。..

    2024-06-11 08:36
  • 《威斯敏斯特桥上 [英国]华兹华斯》读后感

    大地再没有比这儿更美的风貌: 若有谁,对如此壮丽动人的景物竟无动于衷,那才是灵魂麻木;瞧这座城市,像披上一领新袍,披上了明艳的晨光;环顾周遭: 船舶,尖塔,剧院,教堂,华屋,都寂然、坦然,向郊野、向天穹..

    2024-06-10 08:36
  • 《孤独 [德国]尼采》读后感

    群鸦聒噪,嗖嗖地飞向城里栖宿,快下雪了。——有故乡者,拥有幸福!你站着发愣,回首往事,恍若隔世!你何等愚蠢,为避严冬,竟逃向人世?世界是门,通往大漠——又冷又哑!不论谁人失你之所失,将无以为家。你受到..

    2024-06-09 08:36
  • 《普罗米修斯被释 [澳大利亚]霍普》读后感

    仍被缚,仍不服,仍在受煎熬,人类的朋友勇敢坚定满怀着希望。忽一日他在高加索山上,见西边火光冲天大地熊熊燃烧。赫姆斯随即从天而降砸开锁链镣铐,耀眼的火光中笑吟吟将他扶起。“难道说老暴君作恶已有悔悟,”他..

    2024-06-08 08:39
  • 《纪念碑·贺拉斯》读后感|赏析

    我建成一座纪念碑,比青铜耐久,比帝王的金字塔更崇高巍峨。贪婪的雨、粗野的北风都不能把它摧毁,时间的飞流、无穷的岁月的纪年对它也无可奈何。我不会完全死去,我的大部分将避过死神: 我的名声会发展,新的荣光..

    2024-06-08 08:36
  • 《十四行诗·阿里奥斯托》读后感|赏析

    太阳被一层黑暗的面纱遮掩,面纱一直伸展到远远的天边,人们听到树叶在细语喃喃,滚滚的雷声越过天际传向耳畔。我怕暴雨或冰雹袭击人间,就准备跨过彼岸;河水多么浑浊,很久以前,它那滚滚的水波已经把代罗骄傲的儿..

    2024-06-06 08:41
  • 《盐之歌 [俄国]涅克拉索夫》读后感

    可怜的小儿子不吃也不喝,上帝真造孽,眼看他不能活!娘给片面包,娘再给一片,——不吃,光哭喊: “撒点盐盐!”盐花如白银一撮也难寻!上帝在耳边说: “撒点面粉。”儿子咬一口,小嘴儿一扁,又哭喊起来: “还..

    2024-06-06 08:36